| Goan Jokes |
|
|
KONKANI COMPUTERS (Contributed by: Manuel Simplicio Rodrigues, 10 April 2010) GOAN MLAs (Contributed by: Manuel Simplicio Rodrigues, 19 March 2010)
A driver is stuck in a traffic jam on the Panjim-Mapuca highway. Nothing has moved for half an hour, when suddenly a man knocks on the window. The driver rolls down his window and asks, “What's going on?” IT PAYS TO LEARN KONKANI... (Contributed by: Navneet Kasbeker, 26 January 2010)
A Goan farmer walking through his field notices a fellow drinking water straight from the pond with one hand. GOAN JEWS (Contributed by: Marietta Coutinho, Sydney, 20 August 2009)
Oscar Weil and Benjamin Oppenheimer are American Jews and had come to Goa with a troop of Israelis for some R&R. While sitting at a local taverna, it came upon Benjie to ask, "Are there any Goan Jews?"
GOANS CAUSING PROBLEMS IN HEAVEN (Contributed by: Anthony and Dorothy Lourence, 5 May 2009)
The angel Gabriel came to the Lord and said "I have to talk to you. We have some Goencars up here in Heaven and they are causing problems. They're swinging on the pearly gates, my horn is missing, they are wearing kashtis and saris instead of their white robes, they are riding Mercedes and BMW's instead of the chariots, and they're selling their halos to people for discount prices. They refuse to keep the stairway to Heaven clear, since they keep crouching down midway eating Sannas and Sorpotel. Some of them are even walking around with just one wing!"
GOAN FAIRYTALE (Contributed by: Dr Rodney and Ivette Aguiar, 27 March 2009)
European fairy tales end with the couple getting married.Goan fairy tales begin with the couple getting married. Read on:
KONKANI RIDDLES (Contributed by: Paul Fernandes, 4 March 2009) 1. Hennem polleleari disona,Tennem polleleari disona,Soglleo gozali kolloita, Tori, khoim asa kollona Can’t be seen this side, Can’t be seen that side, hears everything, but cant be seen. A. Kan - Ear 2. Oskot Ostori Ont Voddun dhori A weak lady, holds her lips firmly A. Sui –Needle 3. Tondd asa jib na, Pott asa rogot na, Usvas asa jiv na There is mouth, but no tongue, there’s stomach, but no blood, he breaths, but no life. A. Poskotto – Balloon 4. Reddo lipla matient, dori bhonvta xetant The buffalo has hidden in the sand the rope is roaming in the field. A. Konnong ani tachi val - Sweet Potato & its twig/creeper 5. Mhojea redeak hanvem xetant vhelo, punn to mhoje songim ghora pattim ailo. I took my buffalo to the graze in the fields, but he came back with me A.. Savlli – Shadow 6. Peleak ditai tori, tuvenuch dovrunk zai. If you are giving it others, you need to keep it for yourself A. Tujem Uttor - Your Words 7. Ozar dolle rakesh nhoi, Vhodd vhodd xingam paddo nhoi Vegim dhanvta ghoddo nhoi, Rannant rauta, Sadhu nhoi Thousand eyes, not a giant, big horns not a bull, runs faster but not a horse, stays in a forest, but not a Sadhu. A. Merum / Chitall – Deer 8. Hortantli ubi matari, Tondd mollbak ubhari Old lady standing in the compound, her mouth is pointed to the sky. A. Baim – Well 9. Ontrollachi poddli ghonn, danvon danvon hadd, vhodd koito ghevun fodd, rogot tichem pie godd, modhem mas bhailean add Eagle of the sky has fallen down, run quickly n get it, break it with a big knife Its blood is sweet, inside meat and bone outside. A. Narl – Coconut 10. Ek vollem narlachem, bonvta soglo desh Na taka addkoll, Nhoim-Doria, Dongor A half of a coconut, travels around the world, no one can stop it, neither river- sea nor a mountain. A. Chondrim – moon 11. Abba mhuntlear lagta, Arey mhuntlear lagona. If you say Abba it touches, If you say Arey it does not A. Vontt - Lips 12.. Tin mattem, dha paiem, mathi khavun mukhar veta. Three heads, ten legs, eats earth and moves forward A. Nangor - Plough 13.. Tin paiemcho tikdo ghoddo, tacher bosla kallo cheddo. Horse with three legs, riding on him is a black servant A. Shiddi voir Koil - Pan placed on charcoal oven with 3 legs 14.Gobrant lollta, udkant morta. Mixes with ash, dies in water. A. Ingallo/Kend - Red hot Coal 15. Nexil'lem kaddun, baint uddta. A. Kellem - Banana 16.Ath assa, paiem na, gollo assa mathem na Has hands, but no legs, has throat but no head. A. Fumis - Shirt 17. Tunvem ugoddlem, anvem pollelem. You opened, I saw A. Thond - Mouth 18. Fatrar nachta, sorier lamta. Dances on the stone, hangs on the wire rope. A. Kapdam - Clothes 19. Ek vhodlem Ghor, ulo marliar konn zap dinam A big house, if you call out no one replies. A. Ximitir -Cemetery 20. Inasa Bhailek 150 dolle, hollpam meutai zalear polle. A. On'nos - Pineaple 21. Bonkam danddo, jilam ubo A. Onnbem - Mushroom 22. Maim morta ani put zata A mother dies and son is born. A. Kellsumbo- Banana tree 23. Edoso bhurgo maink hapaita. A small child, beats his mother A. Ghantt -Church bell 24. Edoso bhurgo edem potonnem (langutti) nesta A. Sui - needle with thread 25.Raza jeuta and kombo choita The king eats n the cock looks. A. Divo - Lamp 26. Sonkanni utota, ghor bhoumta ani kunnxeak bosota. Wakes up in the morning, roams the house and sits in a corner A. Sarun - Broom 27. Bonkam danddo jilam ubo. -A. Onnbem Tench onnbem dakoita sonnbem -Arso Toch Arso soussar parso - Kupam Tinch Kupam golloit dukam -Paus 28. Ek sukne tachea nakant dori, te rodta nanapuri. Ans. Ghantt - Bell 29. Atun portun bandlo boro, konn parkita taka korti bor soro. A. Shendo - Ponytail 30. Ek sukne ghor rakkdne A bird that guards the house A. Chavi - Key 31. Algotachi dhu, Folgotar dili, Vonotir marun Phituv zali Algota's daughter given to Folgota, thrown on wall, turned into copper. A. Shimbur - Nose butter 32. Tin payacho tikklo goddo, tacher bosla kovo cheddo, hansta punn uloina. A. Budkulo- Pot 33. Tiri-Tiri Tin pana, Tiri ghelo uoila rananent, Tiri konak biyena. A. Arrmu - Air gun 34. Ek kaiyink, taka bara shiro ani satt biyo One watermelon, it has twelve slices and sixty 60 seeds A. Goddial - Clock 35. Atte na pitee na, rodot-udot voita. No liver, no lung, goes crying-flying A. Viman - Aeroplane 36. Ek sorop, eka burakant sant voita ani dusare burakant vochun nidta. A. Addvomo - Wooden log for closing the door 37. Osol mosol korun nitt kelem, thuki lavn bhitor ghalem. kitem? A. Suiek suth ghalop 38. Nennar khobor nastana voilean cholta. Zannar khonnun khata. A. Konngi 39. Oskot nari, aplem ant foddun vhori. A. Sui Suth 40. Taka dhonstolo konn na, punn to pinrgunchem soddina. A. Dukhor 41. Mollbar umkollta thorum naslolo koito. A. Chinch 42. He vatten polletam, te vatten polletam disona, khoimsorui pollelear mhaka zagonvchi mhoji maim disona. A. Mhozo Avaz 43. Akodd pakodd tambea bhann, bot'tis rukank ekuch pan. A. Thond, danth ani Jib 44. Kirlona, pottant vaddona, bhumicher asa, mollbar asa, punn udkant mat na. A. Varem 45.Hai hui matie bhitor A. Alem 46..Hanv poddlear poddta, hanv utthlear utt'ta, kallkant mat mhoje bhitor rigta. A. Savlli |
Discover Goa
Goan Jokes